Влад Головач, 4 августа 2009

Бумажный интерфейс

Обычное бумажное руководство к продукту (руководство по установке и т.п.) выглядело и выглядит как книга. Есть и исключения. Например, на заре моей трудовой карьеры мне довелось верстать локализованные руководства к сложным медицинским приборам (включая машину, которая делает пииииинг). Оригиналы руководств были в некотором смысле удивительны:

  1. Скреплялись руководства не клеем или скрепками, а размыкаемыми кольцами, как некоторые ежедневники. Делалось это по двум причинам. Во-первых, кольца (как и пружины, использующиеся в особо правильных тетрадях; чао, модненькие Молескины) позволяют открыть нужную страницу, положить книгу на стол и вовсе не беспокоиться о том, что страница самопроизвольно закроется. Во-вторых, производитель время от времени рассылал клиентам исправленные/измененные страницы, так что пользователям достаточно было вынуть устаревшую страницу и заменить её новой.
  2. Руководства набирались очень крупным кеглем (нормой было 14 пунктов, это на два пункта больше букварей, в которых уже огромный набор). Это было сделано опять-таки по двум причинам. Во-первых, это позволяло врачам класть при работе руководство куда удобно, вместо того, чтобы класть его поближе. Во-вторых, это облегчало замену страниц (если измененная страница разбухала текстом, на ней просто делали меньше кегль, а не вставляли новую страницу (что грозит поломкой нумерации страниц; по этой же причине нумерация страниц была не сплошной, а по разделам, например, 2-11, 2-12, 3-1 и т.д.).
  3. Часть руководств набиралась поперёк обычного набора. Я сначала не понимал, зачем, потом, уже увидев готовую книгу, сразу все понял. Поскольку руководства были на кольцах, их можно было просто ставить на стол (как ставят перекидные календари). Это явно и несомненно облегчало использование руководства: читать с вертикально стоящего листа легче, чем с лежащего.
  4. Поиск нужного параграфа облегчался всеми возможными способами: два или даже три уровня колонтитулов (часть → раздел → параграф), маркеры на боковом обрезе страниц для ускорения листания.
  5. Все параграфы начинались не просто с новой полосы, но с новой правой полосы (правая полоса не двигается при быстром пролистывании, если читатель не левша). В руководстве было примерно четверть пустых листов, но буржуев это нисколько не смущало.

Такие приемы вообще характерны для руководств, в которых описываются сложные и редко выполняющиеся процедуры. Всё это – интерфейс; и сугубо интерфейсных методов в оформлении справочных изданий, вообще говоря, много. Поэтому нечего удивляться тому, что до появления на русском языке About Face самыми большими, детальными и проработанными русскоязычными книгами по интерфейсостроению были труды Аркадия Эммануиловича Мильчина. И эти книги я не устаю рекомендовать всем дизайнерам интерфейсов.



Комментарии (2) на “Бумажный интерфейс”

  1. Aleks Ritov:

    Влад, спасибо. В закладки, однозначно :)

  2. Павел Коноплицкий:

    Некоторые из перечисленных улучшений реализованы (где бы вы думали?) в небольшом бумажном руководстве к Microsoft Expression

Оставить комментарий

 


© Юзетикс, 2008
Авторские права и пр.
info@usethics.ru +7 495 771 00 88